Tłumaczenie sklepu IdoSell - FAQ

Poniżej przedstawiamy listę najczęściej zadawanych pytań dotyczących procesu tłumaczenia sklepu.

Czy jestem w stanie samodzielnie przetłumaczyć sklep?

Oczywiście! To bardzo łatwe. Głównie z tą myślą przygotowaliśmy w naszym panelu specjalne narzędzie, dzięki któremu wygenerujesz plik ze wszystkim tekstami ze sklepu, przetłumaczysz je łatwo, używając aplikacji Tranzapp lub Crowdin, oraz wgrasz je samodzielnie do panelu. Zapoznaj się koniecznie ze stroną Jak tłumaczyć teksty wydajnie.

Co to jest plik maski XLIFF, plik ODT z grafikami i plik ZIP z grafikami?

Plik maski XLIFF - plik, który zawiera wszystkie literały z Twojego sklepu w danym języku. Jest to podstawowy plik potrzebny do przetłumaczenia sklepu za pomocą rekomendowanych przez nas aplikacji.

Plik ODT z grafikami - plik, który zawiera wszystkie grafiki z tekstami do przetłumaczenia. Aby go otworzyć, zainstaluj bezpłatny program OpenOffice.

Plik ZIP z grafikami - plik, który zawiera wszystkie grafiki maski, na której są teksty do przetłumaczenia. Jeżeli potrafisz edytować grafikę w programach graficznych i umiesz nanieść przetłumaczone teksty na grafiki, możesz to zrobić, a następnie samodzielnie wgrać przerobione grafiki do maski - dowiedz się jak to zrobić w w instrukcji tłumaczenia maski sklepu.

Wszystkie trzy pliki możesz pobrać ze swojego panelu administracyjnego

Jakie elementy sklepu mogę przetłumaczyć? Co zawiera plik maski do tłumaczenia?

Proces translacji sklepu nie obejmuje takich składników maski, jak wszelkie elementy modyfikowane w panelu administracyjnym w dziale MODERACJA:

  • podstrony CMS
  • wiadomości e-mail i SMS wysyłane do klientów,
  • wiadomości na stronie głównej,
  • menu i podstrony opisowe w masce,
  • dokumenty drukowane,
  • wszelkie informacje dotyczące towaru, które możesz wprowadzić w panelu administracyjnym.

Pozostałe elementy, m.in.:

  • formularz rejestracji i reklamacji,
  • strona logowania,
  • koszyk,
  • proces składania zamówienia,
  • nawigacja i wyszukiwarka,
  • przyciski,

podlegają procesowi translacji maski.

Plik maski XLIFF zawiera literały zarówno w postaci pojedynczych wyrazów, jak i całych zdań, które łatwo przetłumaczysz pomocą aplikacji Tranzapp lub Crowdin. Ponadto, możesz wygenerować plik ODT z grafikami, przetłumaczyć teksty na grafikach i odesłać plik do grafika, który naniesie odpowiednie zmiany i umieści je w sklepie. Cały proces translacji jest opisany w szczegółowych instrukcjach dla poszczególnych aplikacji.

Jesteśmy firmą tłumaczeniową i chcielibyśmy oferować swoje usługi klientom IAI. Jak to zrobić?

W IAI jesteśmy otwarci na współpracę z agencjami tłumaczeniowymi. W pierwszej kolejności prosimy o zapoznanie się z metodami i narzędziami do tłumaczeń sklepów na platformie IdoSell. Następnie, prosimy o zapoznanie się z metodami współpracy partnerskiej oraz o kontakt w celu omówienia szczegółów.

Zachęcamy również do rejestracji na naszej stronie firmowej co pozwoli na bliższe zapoznanie się z technicznymi możliwościami tłumaczenia stron sklepów.

Co zawiera plik TMX pobrany z panelu administracyjnego IdoSell?

Plik TMX pobrany z panelu administracyjnego IdoSell zawiera dla ułatwienia najczęściej wykorzystywane tłumaczenia wybranych literałów.

Dlaczego w pobranym z panelu administracyjnego IdoSell pliku TMX widzę literały w języku francuskim, gdy przygotowuję tłumaczenie z języka polskiego na niemiecki?

Załóżmy, że eksportujemy z panelu administracyjnego IdoSell zestaw literałów do przetłumaczenia z języka francuskiego na język niemiecki. Następnie wgrywamy do maski sklepu plik zawierający tłumaczenia literałów na język niemiecki. W pliku pozostawiliśmy kilka literałów w domyślnym języku francuskim. W efekcie, gdy zostanie wygenerowany plik TMX, system korzystając z poprzednio wykonanych tłumaczeń dla języka niemieckiego może zawrzeć w nim pozostawione literały w języku francuskim.